Traduisez oralement
à proximité des frontières; розгортання підрозділів; les approches aériennes et maritimes; концепція; le contrôle étatique; повітряні та морські підступи; le concept; загальна концепція оборони; la dissuasion nucléaire; робити внесок; сприяти; la déstabilisation; державний контроль; la conception globale de la défense; цивільна оборона; contribuer à; доктрина; l’emploi des forces; дестабілізація; doter de l’arme nucléaire; застосування сил; le déploiement d’unités; звичайні сили; la doctrine; ядерне стримування; le garant d’équilibre; les forces conventionnelles; взаємозалежність стратегічних інтересів; l’édification d’un ordre international stable; la défense civile; оснащувати ядерною зброєю; l’intégrité du territoire; встановлення стабільного міжнародного порядку; l’interdépendance des intérêts stratégiques; територіальна цілісність; nécessiter; запорука зрівноваженості; la mise en oeuvre des accords; підтримка миру; la place prépondérante; стратегічні інтереси; les intérêts stratégiques; le maintien de la paix; le respect des droits de l’homme; гарантія стабільності та безпеки; les besoins légitimes de sécurité et de défense; чинник збереження миру та стабільності; détourner l’équipement; досягнення політичних чи військових переваг; la non-prolifération; зміцнювати європейську стабільність; les équipements connexes; арсенал ядерних сил наземного базування; la dotation en équipements; рівень бойової готовності; le document connexe; літаки подвійного призначення; appliquer pleinement le Traité; субстратегічні сили; la pierre angulaire; політичний контроль над ядерними силами.